Домой Салаты и закуски Английский в ресторане и кафе: полезные фразы, диалоги и лексика. Поведение в ресторане. Как сделать заказ и оплатить счет Как по английски будет счет в кафе

Английский в ресторане и кафе: полезные фразы, диалоги и лексика. Поведение в ресторане. Как сделать заказ и оплатить счет Как по английски будет счет в кафе

Или пабе - задача, на первый взгляд, совершенно простая. Несмотря на кажущуюся простоту многие русские туристы допускают ошибки или попросту теряются, пытаясь подобрать подходящую фразу. В итоге большинство просто переводит то, что хочет сказать, дословно с русского языка. Это называется "калькирование" и в большинстве случаев вводит официантов, барменов, кассиров и прочий обслуживающий персонал в культурный ступор.

Первое, что следует усвоить русскому туристу в англоговорящей стране: дословный перевод - его злейший враг. Кроме того, даже если у туриста в школе по английскому были одни пятерки, он едва ли сможет свободно объяснить, что именно ему нужно, не выучив ряд полезных фраз, которые будут приведены далее в этой статье.

Как позвать официанта?

Предположим, турист получил свой заказ, опустошил тарелку и теперь собирается попросить счет. Перед тем как сломать голову над фразой "Можно счет?" на английском, в ресторане нужно привлечь внимание обслуживающего персонала. Турист вспоминает, как бы он сделал это в обычном российском кафе:

  • Девушка! Можно Вас?

Затем, если турист не заглядывал в разговорник и не учил соответствующие фразы, он непременно переведет свой вариант, привычный для российских кафе, дословно:

  • Girl! Can I have you?

После чего будет долго и сосредоточенно недоумевать, почему официантка обиделась/разозлилась/расплакалась/влепила ему пощечину, и его грубо выставили из приличного заведения.

Дело в том, что приведенная фраза никак не подходит для общения с обслуживающим персоналом в ресторане или в кафе. Более того, единственная группа лиц, для которых применимо грубое обращение girl - это женщины легкого поведения. Вот почему калькирование - злейший враг туриста.

Обращаться к официантам или официанткам следует, используя, в зависимости от ситуации, один из следующих вариантов:

  • Miss.
  • Madam (M"am).
  • Mister.

Чтобы привлечь внимание обслуживающего персонала, обращение вообще не требуется - можно просто поднять руку.

Предположим, что турист сумел привлечь внимание официанта и не оказался выставленным из заведения с требованием больше в него не возвращаться. Чтобы попросить счет в ресторане по-английски, он может воспользоваться одной из нескольких фраз разной степени вежливости.

Если путешественник уже много лет не садился за учебник английского языка, ему поможет простая для запоминания реплика:

  • Bill, please (Счет, пожалуйста).

Если же у него по этому предмету действительно была пятерка, и какие-то знания со школьной скамьи сохранились, он вполне может проявить вежливость и воспитанность и попросить счет в ресторане по-английски, использовав более сложную, но более культурную фразу:

  • Can I have the bill, please (Можно мне счет, пожалуйста)?
  • Can I please have the bill (Можно мне, пожалуйста, счет)?

Если турист по какой-то причине не использует эти фразы, например, забыл, какой у слова "счет" в ресторане перевод на английский язык, он вполне может воспользоваться другой фразой, которая не содержит прямую просьбу:

  • I would like to pay now, please (Я бы хотел рассчитаться/расплатиться сейчас).

Кроме того, ему непременно принесут счет, если он поинтересуется, сколько стоит его заказ.

  • How much does it cost (Сколько это стоит)?

Чтобы попросить счет на английском языке в ресторане или кафе, немного более привычен будет следующий вариант:

  • How much is the total (Сколько стоит это все)?

Кроме того, турист может спросить, сколько он должен. В английском языке для этого существует фраза, почти аналогичная русской:

  • How much do I owe you (Сколько я Вам должен)?

Из этих фраз вполне можно выбрать только понравившиеся, но гораздо эффективнее будет выучить их все. На всякий случай.

Получив счет, турист непременно внимательно его изучит. И не исключено, что он обнаружит в нем ошибку или неточность, о чем обязательно захочет сообщить.

Само собой, по-английски.

  • I think/guess/believe the bill is added up wrong (Я думаю/мне кажется, в счете ошибка).

Это выражение уместно в том случае, если у путешественника пятерка была не только по английскому, но и по математике, и он совершенно точно уверен, что со счетом что-то не так. Если же он не уверен, а под рукой нет калькулятора, можно сформулировать свою претензию более вежливо - в форме вопроса:

  • Is it just me, or the bill is added up wrong (Мне кажется, или в счете ошибка)?

Или еще более вежливо:

  • Are you sure the bill is added up right (Вы уверены, что в счете нет ошибок)?

Подобная претензия не считается в культурных заведениях оскорбительной или грубой. Это лишь значит, что турист хочет еще раз все проверить, так что любой официант с готовностью объяснит, за что турист собирается платить.

Как платить в компании

Путешественник вполне может обедать не в одиночестве, а с друзьями.

Если это не очень близкие друзья разного социального статуса, а на общем столе дорогие омары соседствуют с дешевым овощным салатом, пригодится следующая фраза:

  • We are paying separately (Мы заплатим отдельно).

Каждый из присутствующих получит отдельный счет, и гостям не придется платить за чужих омаров.

Если же компания дружная, и едят все примерно одно и то же, счет можно разделить:

  • Let"s split the bill (Давайте заплатим поровну).

Если же у одного в кошельке больше зеленых купюр, чем у его спутников, он вполне может проявить жест доброй воли и заплатить за всех:

  • I"m paying for everything (Я все оплачиваю/я плачу за всех)!

Если вы не хотите оставаться ни у кого в должниках, предложите заплатить за себя самостоятельно:

  • Let me pay my share (Позвольте мне заплатить свою долю).

Кстати, пытаясь произвести впечатление на спутников (или спутницу), можно воспользоваться следующей фразой:

  • Put it on my bill, please (Запишите на мой счет, пожалуйста).

Как попросить чек

Чтобы получить чек, можно воспользоваться фразой, очень похожей на ту, с помощью которой просят счет.

  • Check, please (Чек, пожалуйста).

Более вежливый вариант немного отличается:

  • Can I get the check, please (Можно мне, пожалуйста, чек)?

В целом, чтобы попросить чек или счет в ресторане, каких-то особенно сложных фраз не требуется.

Подводя итоги

Попросить в кафе или в ресторане счет по-английски - это нетрудно. Если выучить соответствующие фразы, потренироваться дома перед зеркалом и постараться не волноваться, можно произвести хорошее впечатление на окружающих, не ударить в грязь лицом и получить удовольствие от посещения кафе или ресторана. Важно помнить, что не следует калькировать фразы с русского языка и не стесняться просить помощи, если это необходимо.

Продолжаем уроки серии «английский для путешественников ». У вас небольшие познания в языке, но необходимо совершить зарубежную поездку? Предлагаем воспользоваться услугами нашего удобного разговорника. В нем приведены необходимые фразы по самым популярным бытовым темам, а конкретно сегодняшний материал расскажет вам, как правильно составить диалог в ресторане на английском языке. Тема, несомненно, важная, ведь, как гласит известный афоризм: обед проходит всегда по расписанию! Рассмотрим, какие блюда встречаются в меню на английском, как заранее забронировать столик, какие выражения использовать при общении с официантом, а также многие другие нюансы посещения кафе и ресторанов.

Прежде чем перейти к диалогам, необходимо изучить полезные слова и фразы на английском по теме «поход в ресторан ». В данном разделе представлена лексика, используемая для описания меню ресторана на английском языке.

Чтобы сделать заказ еды и не разочароваться в своем выборе, необходимо изучить меню, понять, что представляет собой данное блюдо и ознакомиться с ценами. Меню на английском вы можете встретить в большинстве стран мира. Оно имеет стандартную структуру, состоящую из нескольких разделов:

  • aperatif - аперитив;
  • starter, the first course – первое блюдо, суп (soup);
  • dish of the day – блюдо дня;
  • main courses (entrees ) – основные блюда;
  • side dishes – дополнительные гарниры;
  • hot appetizers – горячие закуски;
  • cold platter – холодные закуски;
  • salads – салаты;
  • desserts – десерты;
  • snacks – закуски;
  • sauces – соусы;
  • hard drinks – крепкие напитки;
  • low-alcohol drinks – слабоалкогольные напитки;
  • soft drinks – безалкогольные напитки;
  • wine list - карта вин.

С помощью таблицы рассмотрим английские названия популярных блюд и напитков.

The first course
onion soup луковый суп vegetable soups овощной суп
mushroom soup грибной суп tomato soup томатный суп
cream soup суп-пюре soup of the day суп дня
M ain courses
beefsteak бифштекс goulash гуляш
stew тушеное мясо fish and chips рыба с картофелем
roast chicken/pork жареная курица/свинина spaghetti спагетти
shepherd’s pie мясная запеканка с пюре sausage and mash сосиска с пюре
Side dishes
roasted vegetables запеченные овощи rice рис
baked potato запеченный картофель mashed potatoes картофельное пюре
Salads
Caesar salad салат Цезарь Caprese salad салат Капрезе
garden fresh (mixed) salad салат из свежих овощей Greek salad греческий салат
D esserts
cheesecake чизкейк ice cream мороженое
fruit salad фруктовый салат pudding пудинг
pancakes блины trifle бисквит со сливками и винной пропиткой
Drinks
cognac коньяк liqueur ликёр
champagne шампанское cocktail коктейль
coffee кофе tea чай
juice сок mineral water минеральная вода

Большой лексический запас слов по теме еда , названия напитков и блюд на английском языке с переводом представлен в отдельной статье. А сейчас перейдем к изучению выражений, которые помогут нам построить диалог в кафе и ресторане на английском.

Диалог в ресторане на английском – примеры бесед для различных ситуаций

В этой части материала содержатся стандартные фразы для официантов и посетителей заведения, с помощью которых и строится диалог на английском в кафе или ресторане. Помимо речевых клише для каждой ситуации мы приведем пример полноценного диалога. Используя его как образец, вы сможете наладить коммуникацию с персоналом и решить любой волнующий вас вопрос.

Бронирование

Если ваше путешествие только началось и у вас достаточно времени, то до похода в ресторан необходимо предварительно забронировать столик. Для этого необходимо связаться с администратором и перечислить свои пожелания: в какое время вы планируете посетить заведение и сколько человек придут вместе с вами. Оформить заказ на столик вам помогут следующие фразы:

  • I’d like to book a table for…(tonight, tomorrow) Я хотел бы заказать столик на…(сегодняшний вечер, завтра и т.п.);
  • I’d like to make a reservation, please Я хотел бы зарезервировать столик.
  • I’d like a table for… Я хотел бы столик на … (персон);
  • Can you fit us in at…(7, 7.30) Не могли бы вы записать нас на…(семь часов, 7.30 и т.п.)
  • Smoking/non-smoking В зал курящих/некурящих

Рассмотрим, как выглядит предварительная запись на примере полного диалога.

Hello! I’d like to make a reservation, please. Hello, sir! What day do you want to come? What time?
Здравствуйте! Я хотел бы забронировать столик. Здравствуйте , сэр ! В какой день вы хотите придти ? В какое время?
Tomorrow evening at seven thirty. And for how many people?
Завтра вечером в 7.30 А сколько будет человек?
I’d like a table for six. Smoking or non-smoking ?
Мне нужен столик на 6 персон. В зал для курящих или некурящих?
Smoking, please For what name should I make the reservation?
Для курящих. На чье имя я должен записать бронь?
Kevin Colton. Mr Kolton, we will be expecting you tomorrow at seven thirty.
Кевин Колтон. Господин Колтон, мы будем ждать вас завтра в 7.30.
Thank you! Thank you for calling. Good bye!
Спасибо! Спасибо за звонок. Всего доброго!

Посещение ресторана

Как правило, при входе в ресторан вас встречает хостесс , который спросит: оформляли ли вы заказ на столик или решили зайти только сейчас. В любом случае, этот сотрудник уточнит все обстоятельства и постарается найти для вас свободный и удобный столик. В зависимости от ситуации, вы сможете воспользоваться соответствующими выражениями, приведенными в таблице.

  • Hello! Do you have any free tables? Здравствуйте, у вас есть свободные столики?
  • I have a reservation at … У меня забронирован столик на…
  • We do not have a reservation. We’d like a table for three, please У нас нет брони. Мы хотели бы столик на троих, пожалуйста.
  • Could we have a table by the window? — Не могли бы вы предоставить нам столик у окна?

А так выглядит полный английский диалог хостесс и посетителя.

Hello! Do you have a reservation? Hello! I’ve a reservation at 7.30.
Здравствуйте! Вы заказывали бронь? Здравствуйте, у меня заказан столик на 7.30
What’s your name, sir? Kevin Colton.
Как ваше имя, сэр? Кевин Колтон.
Mr Kolton, your table is near the window. Please, come this way. Okay.
Г-н Колтон, ваш столик у окна. Пожалуйста, пройдемте сюда. Хорошо.
Please, be seated. Here is the menu. I’ll get your waiter. Thank you!
Садитесь, пожалуйста. Вот меню. Сейчас я позову вашего официанта. Спасибо!

Заказ блюд

Самый важный диалог на английском в кафе или ресторане – это, конечно же, заказ еды или напитков. Чтобы вежливо привлечь к себе внимание официанта или бармена проще всего сказать короткое – excuse me (извините ). Далее может быть два варианта – вы заказываете выбранные вами блюда и напитки, или же спрашиваете рекомендацию официанта. Рассмотрим, какие фразы помогают строить диалоги на английском языке для заказа блюд.

  • Could I see the menu, please? Могу я посмотреть меню?
  • Please bring ( give) me Пожалуйста, принесите (подайте) мне…
  • I’ll take … Я возьму…
  • I’ll have… Я буду…
  • What are your specialties? Какое у вас фирменное блюдо?
  • What do you recommend? Что вы можете порекомендовать?
  • What is this dish ? Что это за блюдо?
  • How long will it take? Как долго оно готовится?
  • Nothing else, thank you Больше ничего, спасибо.

Рассмотрим два диалога: заказ блюд по своему выбору и с помощью совета официанта.

Hello! What would you like? I’d like the mushroom soup, please.
Здравствуйте, что будете заказывать? Грибной суп, пожалуйста.
And what for your main course? I’m going to have the roast chicken with rice.
А что на главное блюдо? Я думаю заказать жареную курицу с рисом.
Anything to drink? I’ll take a bottle of mineral water.
Что-нибудь запить? Я возьму бутылку минеральной воды.
Okay. I’ll get your order in 10 minutes. Thank you!
Хорошо. Я принесу ваш заказ через 10 минут. Спасибо!
Hello! Are you ready to order? Hello! I’ll have the roast pork and Greek salad.
Здравствуйте, вы готовы сделать заказ? Здравствуйте, я буду жареную свинину и греческий салат.
I’m sorry, but the roast pork is finished. What do you recommend me?
Сожалею, но жареная свинина закончилась. Тогда что вы можете мне посоветовать?
You could try the beefsteak. Okay, I’ll take it.
Вы можете попробовать бифштекс. Хорошо, я возьму его.
How would you like your beefsteak? Medium, please. How long will it take?
Как следует прожарить мясо? Средней прожарки , пожалуйста . Как долго оно будет готовиться?
It will take about 25 minutes. Okay, thank you!
Приблизительно 25 минут. Хорошо, спасибо!

Оплата счета

Завершив свой обед, вы можете снова подозвать официанта и либо заказать что-то еще, либо попросить принести счет. Для обозначения счета в ресторанах и кафе на английском используется два равнозначных слова: bill у британцев, и check у американцев. Можете применять любое из них, но учите, что в американской среде bill чаще используется в значении «акт, проект, документ ». К слову, в некоторых ресторанах принято сразу включать чаевые в отчет, поэтому не удивляйтесь, если встретите в своем чеке строку service (обслуживание ). Как правило, чаевые составляют от 10 до 15% затраченной суммы.

Итак, поблагодарить за вкусные блюда и попросить счет можно с помощью речевых клише, приведенных ниже.

  • Thanks, I really enjoyed it! Спасибо, я получил настоящее удовольствие!
  • It was delicious. Это было очень вкусно!
  • The bill, please. Счет, пожалуйста.
  • I would like to pay now, please. Я бы хотел сейчас расплатиться.
  • Could you bring me the bill, please? Не могли бы вы принести мне счет, пожалуйста?
  • Is service included? Обслуживание включено?
  • Keep the change. Оставьте сдачу себе.
  • Can I pay by card? Могу я расплатиться картой?
  • Do you take credit cards?

Рассмотрим заключительный диалог.

Excuse me! Are you finished? Yes, we’re finished. Thank you, it was delicious!
Извините, вы закончили? Да , мы закончили . Спасибо, это было потрясающе вкусно!
Would you like desserts? No, thanks. Can we have the bill, please?
Не хотели бы десертов? Нет , спасибо . Можно нам, пожалуйста, счет?
Sure. I’ll bring it right now. Is service included?
Конечно. Я сейчас принесу его. Обслуживание включено?
Yes, it is. Do you take credit cards?
Да. Вы принимаете кредитные карты?
Sure. Thank for the good service! We’ll come again!
Конечно. Спасибо за хорошее обслуживание! Мы придем еще раз!
Thank you! Hope to see you again. Have a nice day!
Спасибо! Будем рады видеть вас снова. Хорошего дня!

С помощью этого учебного материала, ваш поход по зарубежным кафе и ресторанам будет проходить намного комфортнее. Интересных путешествий и приятного аппетита!

Просмотры: 965

Главное правило финансового этикета гласит «кто пригласил, тот и платит». Но не все ситуации подпадают под это правило, поэтому рассмотрим несколько сценариев.

1. Должна ли девушка предложить разделить счёт на свидании?

Ещё каких-то десять лет назад ответ на этот вопрос был бы очевиден. Сегодня со стопроцентной уверенностью сложно сказать, то девушки показывают свою независимость, то парни по-европейски сдержаны в тратах и поддерживают партнёрство в финансовых вопросах.

«На мой взгляд, если рассматривать свидание как романтическую встречу, не стоит запрещать партнёру сделать вам приятное. Продемонстрировать своё финансовое благополучие и независимость всегда успеете. Выбор, конечно, за девушками, но я бы задала вопрос: зачем?», – говорит независимый финансовый советник Саида Сулейманова.

Её позицию легко понять: во-первых, она девушка, которая не разделяет европейских взглядов в этом вопросе, во-вторых, она – финансовый консультант, который учит контролировать расходы и не разбрасываться деньгами налево и направо. Но это не отменяет истины: «На романтическом свидании по правилам этикета счёт подают мужчине, и мужчина его оплачивает», – подчёркивает специалист по деловому и светскому этикету «Школы этикета» Марина Сагайдачная. Правда, по её словам, если спутница решительно настаивает на том, что сама заплатит за себя, то надо уважать её принципы и дать ей такую возможность.

Вообще многое в этом вопросе зависит о того, как прозвучало приглашение. «Если молодой человек сказал: «я приглашаю тебя на ужин», это означает, что он берёт оплату счёта на себя. Если разговор между ними вёлся в форме: «зайдём пообедать», то оплата счёта делится поровну. Девушка может поучаствовать в оплате, предложив оплатить чаевые. Делается это просто и элегантно», – объясняет эксперт по этикету Елена Вервицкая.

В любом случае совсем без денег девушкам ходить на свидания не стоит. «Дама должна всегда иметь с собой достаточную сумму денег, чтобы самой заплатить за себя, если вдруг возникнут непредвиденные обстоятельства», – отмечает Марина Сагайдачная.

2. А если парень и девушка просто друзья?

В этом вопросе эксперты единогласны: каждый платит за себя. «Здесь работает известная истина: не смешивай дружеские отношения с товарно-денежными», – отмечает Саида Сулейманова.

К тому же друзья всегда могут договориться. Например, что сегодня счёт оплачиваете вы, рассказывает Елена Вервицкая, а в следующий раз – ваш друг. «Главное, завязать узелок на память. Между близкими друзьями это получается складно», – говорит специалист.

При этом если таки была произнесена «волшебная» фраза: я тебя приглашаю, «то независимо от пола, оплачивает счёт тот, кто пригласил», – уточняет ещё один специалист по деловому и светскому этикету «Школы этикета» Надежда Харланова.

3. Кто оплачивает деловой обед?

В деловом этикете пол значения не имеет, мужчины и женщины равноправные коллеги, а статус зависит только от должности, говорит Надежда Харланова. Поэтому, если прозвучала фраза «приглашаю вас», то счёт оплачивает всё та же щедрая приглашающая сторона.

«Если никто никого не приглашал, стороны обоюдно решили провести деловую встречу в ресторане («можно в ресторане посидеть, всё обсудить»), в этом случае каждая сторона оплачивает счёт самостоятельно», – рассказывает эксперт.

При этом, как напоминает финансовый консультант Саида Сулейманова, обычно на важные встречи приглашают партнёров, надеясь на сотрудничество, поэтому затраты считаются оправданными. К тому же деловые встречи можно списать на представительские расходы, то есть по факту их оплачивает компания. «Если же приглашённый настаивает на самостоятельной оплате, возможно, это сигнал, чтобы задуматься над тем, что пошло не так?», – уточняет финконсультант.

4. Если начальник пригласил на обед – брать ли с собой кошелёк?

Если уж на свидания эксперты советуют не ходить без денег, то на обед с руководством точно следует захватить с собой карту. Опять же нужно «чувствовать» разницу между приглашением и предложением пообедать вместе.

По словам Елены Вервицкой, если обед является продолжением делового дня, то в первый раз может заплатить и начальник. «Если такие обеды будут повторяться, следует вернуться к схеме: каждый платит за себя», – считает она.

5. А что делать, когда не можешь определить: пригласили тебя или просто позвали пообедать?

«Такая неразбериха может испортить все впечатление от ужина или обеда, – говорит эксперт по этикету Елена Вервицкая. – Установка на оплату должна витать в воздухе уже при входе в ресторан: за вас платят, потому что вас пригласили, или партнёрский обед оплачивается поровну».

Если же официант принёс счёт, но партнёр, которого вы не приглашали, отводит взгляд и не пытается принимать участие в оплате, то, по мнению Марины Сагайдачной, стоит это сделать самому без лишних слов. «Спорить, кто платит, при официанте неприлично. Но стоит подумать о дальнейшем сотрудничестве с таким партнёром», советует Сагайдачная.

6. Прилично ли просить раздельный счёт в ресторане?

Да, все эксперты едины в этом мнении. Лучше всего сообщить официанту о раздельных счетах заранее – ещё при подаче заказа.

7. Как быть, когда партнёр пытается оспорить право оплаты и перетягивает счёт?

Уступить, советует Саида Сулейманова. «Потому как наши денежное поведение отражает наши внутренние потребности. Возможно, именно в этот момент партнёру хочется сделать вам приятно или таким образом выразить благодарность. Поблагодарите искренне и попросите не превращать это в привычку», – говорит эксперт.

Само собой – спорить и тем самым привлекать внимание присутствующих точно нельзя. «В дальнейшем, в другой подходящей ситуации вы всегда сможете это компенсировать (приглашением на деловую/романтическую встречу с вашей стороны, подарком, презентом, и т.д.)», – успокаивает Надежда Харланова.

8. В какой ситуации стоит отказаться от обеда или ужина за чужой счёт?

Точно следует отклонить «я угощаю», если щедрость партнёра вызывает дискомфорт, вы ощущаете себя обязанным. «Когда вы чувствуете, что от вас чего-то ждут и вам это неприятно», – продолжает Елена Вервицкая.

Ещё один случай, при котором стоит платить за себя самостоятельно – когда вы стремитесь оставить всё как есть и сохранить с партнёром дистанцию, «не хотите переводить отношения в дружеские или ещё более близкие», – добавляет Марина Сагайдачная.

Но даже отказываясь принять предложение партнёра, стоит обязательно его поблагодарить.

9. Обязывает ли к чему-либо оплата счёта в ресторане?

Конечно же, согласие человека на приглашение и как следствие оплата счёта самим пригласившим ни к чему не обязывают. Хотя не исключено, что если это свидание, то кавалер может подумать и иначе. «Милые дамы! Вы ничем не обязаны мужчинам. Это мужчина должен быть счастлив, что у него есть возможность провести время в таком приятном обществе и пообщаться с такой прекрасной дамой. А обязанность дамы при этом прекрасно выглядеть, быть милой и обаятельной, создавать приятную атмосферу встречи, поддерживать разговор», – считает Надежда Харланова.

10. Что делать, если не хватает денег для оплаты счёта в ресторане?

Марина Сагайдачная из «Школы этикета» предлагает три сценария развития событий, если мужчине на свидании или партнёру на деловой встрече, который и пригласил коллегу в ресторан, не хватает средств для оплаты счёта:

  1. Выйти из-за стола и попробовать договориться с администратором. Например, предложить ему оставить залог (Сравни.ру не рекомендует оставлять свой паспорт незнакомым людям, поэтому лучше всего с этой целью использовать телефон) и позже довезти недостающую сумму.
  2. Позвонить друзьям, родственникам и попросить их отправить недостающую сумму на карту.
  3. В крайнем случае, объяснить ситуацию даме и попросить у неё денег в долг. «А даме в такой ситуации нужно предложить поделить счёт. Постараться сделать это очень корректно. Дать понять, что готова принять его предложение на следующее свидание, дать ему возможность «реабилитироваться», – говорит Марина Сагайдачная.

Существуют следующие виды расчетов с клиентами в ресторане:

Наличными;

Кредитными картами;

Безналичный расчет.

1-й производится по счету на основании выполненного заказа.

2-й: гость, открывая счет в крупном банке, берет кредитную карту соответствующего образца и предъявляет официанту карту к оплате. Официант вводит карту в компьютерную кассу и снимает с нее сумму, указанную в счете.

3-й расчет производится с организацией путем заключения договора на обслуживание группы потребителей и оформления заказа-счета.

Основными формами расчета с клиентами являются механизированная и автоматизированная.

Механизированная форма осуществляется путем оформления бланка счета официантом и печатания чеков на электронной кассовой машине с фискальной памятью.

Автоматизированная Использование в ресторанах компьютерного Pos-терминала, работающего по специальным программам, обеспечивает прием заказа официантом, передачу заказа на кухню и в сервис-бар, печатание счета гостю, контроль за работой официантов. Pos-терминал состоит из кассовых аппаратов и принтеров, которые установлены на кухне, в барах для печатания заказов, вводимых официантом.

Применение 2-й формы расчета осуществляется следующим образом: рабочие места официанта, (кассира, бармена) оборудуются специальными компьютерными терминалами с сенсорными экранами – рабочими станциями. Вышеперечисленному персоналу выдаются именные магнитные или штрих-кодовые карты.

Напечатанный заказ называется маркой.

В марке указывается наименование и количество блюд, порядок их приготовления (курс) и специфика приготовления. Также в марке печатается номер заказа, время открытия заказа, фамилия официанта, оформившего заказ, и номер посадочного места. Это позволяет избежать путаницы при большом объеме заказов и осуществлять дополнительный контроль.

Блюда готовятся в соответствие с поступившими марками. Для контроля отпуска блюд и товаров марка должна являться отчетным документом для работников подразделений производства и отпуска - отпуск товаров и продукции осуществляется только на основании распечатанных марок.

Итак, вы записали заказ в систему, таким образом, сформировав его. Теперь на принтере печатается бумажный экземпляр заказа, который называется «Предварительный счет». После распечатки заказ автоматически поступает на главную кассу. Все счета всегда печатаются в 2-х экземплярах: 1-й передается гостю, 2-й остается у официанта и в конце дня сдается в бухгалтерию.

Предварительный счет предъявляется посетителю официантом для того, чтобы он мог с ним ознакомиться и определить, как он будет оплачивать счет. После ознакомления с предварительным счетом посетитель выбирает удобный ему вариант оплаты заказа (наличными или кредитной картой) и оплачивает его. При окончательном расчете официант предъявляет посетителю окончательный счет вместе с кассовым чеком.



Окончательный счет содержит следующую информацию:

· порядковый номер счета

· дата и время открытия заказа

· дата и время закрытия заказа

· фамилия официанта, оформившего заказ

· фамилия кассира, оформившего кассовый чек

· полная информация о заказе (наименования блюд, количество, сумма)

· общая сумма по счету сумма скидки/наценки

· данные об оплате.

Окончательный счет может быть напечатан только один раз (в момент закрытия заказа и печати кассового чека).

Кто должен платить по счету в ресторане во время деловых обедов, романтического свидания или дружеских посиделок? Однозначного мнения на этот счет не существует. Обычно действует простое правило – платит тот, кто приглашает. Но ситуации могут быть разными, поэтому мы попросили знатоков финансового этикета ответить на 10 самых распространенных вопросов, которые возникают, когда официант приносит счет.

1. Девушку пригласили на свидание. Должна ли она участвовать в оплате счета?

Лет десять назад никто бы даже не задумался над этим вопросом. Сейчас все не так однозначно: многие девушки стараются продемонстрировать свою независимость, да и молодые люди все чаще склоняются к разделению расходов.

Финансовый советник Саида Сулейманова считает, что на романтической встрече следует позволить мужчине проявить свою щедрость, а финансовую независимость демонстрировать в других ситуациях. Ее позиция понятна: ведь она, как девушка, придерживается традиционных взглядов на этот вопрос, а как финансовый консультант учит клиентов быть сдержанными в тратах и контролировать свои расходы. Сотрудник «Школы этикета» Марина Сагайдачная уточняет, что по правилам хорошего тона счет на свидании всегда подают мужчине, который по нему и платит. Если же девушка решительно настроена разделить счет пополам, молодой человек должен принять ее принципы и позволить ей это сделать, уверена специалист по этикету.

По словам другого эксперта, Елены Вервицкой, при ответе на этот вопрос важно знать, как было сформулировано приглашение. Если мужчина говорит «приглашаю на ужин», это ясно указывает на то, что платит он. Если же предложение было сказано в духе «давай зайдем поужинать», платят оба участника трапезы. Но девушка всегда может внести свой вклад, оплатив чаевые. Сделать это нужно легко и непринужденно, подсказывает Елена.

Марина Сагайдачная предупреждает, что на свидания девушке в любом случае лучше ходить с деньгами: у дамы должна быть при себе некоторая сумма на оплату счета, если что-то пойдет не так.

2. Кто платит в случае, когда мужчина и женщина просто приятели?

Здесь ответ очевиден: счет делится поровну. Саида Сулейманова дает совет: не нужно смешивать дружеские и товарно-денежные отношения.

У друзей часто бывает договоренность на этот счет, считает Елена Вервицкая. Так, платить в ресторане можно по очереди. Главное, не забыть, когда чей черед, но близкие друзья всегда найдут выход, замечает она.

Специалисты «Школы этикета» напоминают, что и в этом случае, если прозвучало конкретное приглашение, за все платит пригласивший, независимо от того, какого он пола.

3. Кто платит на деловой встрече?

Деловой этикет не предусматривает разделения по половому признаку, утверждает другой специалист из «Школы этикета» Надежда Харланова. Поэтому здесь действует общее правило: кто приглашает, тот и оплачивает счет, независимо от статуса.
Если же приглашения не было, а коллеги просто решили обсудить дела за обедом, платит за него каждый сам, говорит Надежда.

Так как на деловых встречах чаще всего обсуждают выгодное сотрудничество, эти затраты можно считать оправданными. Тем более что их обычно списывают на представительские расходы компании, отмечает Саида Сулейманова. Если вдруг приглашенная сторона настойчиво пожелает сама оплатить обед, это может означать, что переговоры были не слишком удачными.

4. Брать ли с собой деньги, если вас пригласил руководитель?

Эксперты советуют брать с собой кошелек даже на романтическое свидание, поэтому на обед с начальником он уж точно должен быть при вас. Здесь также следует уметь разделять приглашение и простое предложение вместе зайти в ресторан.

Елена Вервицкая считает, что обед в рабочее время в первый раз может быть оплачен руководителем. Но если такие обеды станут регулярными, лучше перейти к схеме «каждый сам за себя», говорит специалист по этикету.

5. Как вести себя, если непонятно, было ли предложение пообедать вместе приглашением?

Такая неопределенность может стать причиной неприятных впечатлений от обеда, говорит эксперт Елена Вервицкая. Уже садясь за трапезу, каждый ее участник должен знать, кто будет платить.

Если вы рассчитывали на партнерский обед с оплатой поровну, а ваш собеседник при появлении официанта со счетом отводит глаза и не пытается достать кошелек, нужно заплатить без выяснения отношений, советует эксперт Марина Сагайдачная. Спорить при посторонних о том, кто должен оплачивать счет – признак дурного тона. Но вам следует задуматься, стоит ли поддерживать дальнейшие отношения с таким ненадежным партнером, отмечает эксперт.

6. Можно ли попросить официанта рассчитать вас отдельно?

Все эксперты единодушно считают, что это вполне прилично. Но будет лучше, если официант узнает о вашем решении заранее, когда будет принимать заказ.

7. Что делать, если деловой партнер настойчиво предлагает заплатить за вас?

Саида Сулейманова предлагает в этом случае уступить. По мнению финансового советника, люди часто действуют согласно своим внутренним потребностям. Если партнер настаивает на оплате счета, возможно, он пытается вас за что-то отблагодарить или просто сделать вам приятное.

Такого же мнения придерживается и Надежда Харланова: она рекомендует не спорить и не привлекать излишнее внимание окружающих. Лучше дождаться подходящей ситуации и совершить ответный жест: пригласить партнера в ресторан, сделать небольшой презент и т.д.

8. Когда от посещения ресторана за чужой счет лучше отказаться?

Если желание партнера угостить вас в ресторане вызывает внутренний дискомфорт, лучше сразу отказаться. Ощущение, что вы кому-то чем-то обязаны, может быть очень неприятным, предупреждает Елена Вервицкая.

Эксперт из «Школы этикета» Марина Сагайдачная добавляет, что не стоит поощрять щедрость партнера, если вы желаете сохранить некоторую дистанцию между вами, а дружеские или другие близкие отношения не планируете.

В любом случае, отказ должен быть вежливым: не забудьте поблагодарить партнера.

9. Накладывает ли оплата счета партнером какие-то обязательства?

Нет, если вас пригласили в ресторан, и пригласившая сторона оплатила счет, вас это ни к чему не обязывает. Правда, пригласивший вас кавалер (если это свидание) может придерживаться другого мнения. Надежда Харланова твердо убеждена, что женщины не должны чувствовать себя неловко, позволяя кавалеру расплатиться за ужин. Даме положено хорошо выглядеть, поддерживать увлекательную беседу, быть очаровательной и милой. Ведь для мужчины это удовольствие – провести время в столь приятном обществе.

10. Как вести себя, если не хватает средств, чтобы оплатить счет?

По словам Марины Сагайдачной, пригласившая сторона, обнаружив нехватку денег на оплату счета, может выбрать один из трех вариантов действий:

  1. Подойти к администратору и постараться с ним договориться. Можно предложить ему в качестве залога телефон или другую ценную вещь (кроме паспорта, который никогда не должен попадать в чужие руки), а недостающую сумму завезти потом.
  2. Обзвонить друзей и знакомых с просьбой отправить на вашу карту нужную сумму.
  3. Рассказать о сложившейся ситуации своей даме и взять необходимую сумму у нее в долг. Дама же должна вести себя максимально корректно и предложить разделить с кавалером счет. При этом женщина может намекнуть, что с удовольствием примет еще одно приглашение на свидание, давая тем самым мужчине шанс реабилитироваться.

Новое на сайте

>

Самое популярное